三个词组的翻译是不同的:
used to do(过去常常做某事) be used to doing(习惯于做某事)be used to do(被用来去做某事)
三个词组乍一看像三胞胎长的挺像,但仔细看有区别。

1)used to do(过去常常做某事/前面没有be动词,后面跟动词不定式)
2)be used to doing(习惯于做某事/前面有be动词,to是介词要接doing)
3) be used to do(被用来去做某事/是use使用的被动语态,所以必须用be动词加过去分词才能构成被动语态)
典型例句:
1)I used to get up early.(我过去常早起。)
2)I am used to getting up early. (我习惯于早起)
3) Pens are used to write (笔是被用来写字的)

注意A :
上面例句2)也可以使用过去时态 I was used to getting up early (我过去习惯早起); 里面的doing处也可换成名词 I am used to the whether in Beijing (我习惯北京的天气了)

注意B :上面例句3)笔被用来写字还经常考察它的同义句Pens are used for writing.
相关文章:
大管家保险柜全国维修服务号码实时反馈-今-日-汇-总05-12
米博热水器用户售后客服中心实时反馈-今-日-资-讯05-12
天狐云指纹锁全国统一售后24小时受理客服中心实时反馈全+境+到+达05-12
美仕杰集成灶服务24小时热线-各区售后统一服务实时反馈全+境+到+达05-12
东康集成灶各24小时售后全国客服受理中心实时反馈-今-日-资-讯05-12